[嗨,愛德華,]泰勒說道。
[我真的很抱歉……]
我舉起一隻手打斷他的道歉。
[不流血,不犯規。]
想也不想的,我為這個私人笑話笑了,笑得有點太過。
令我感到驚奇的是,忽略泰勒,那個滿頭是血,
正躺在離我不到四英尺遠的地方的人,竟然是如此容易。
我之前從不明白卡萊爾為什麼能夠做到那樣
為了給他的病人療傷,可以無視他們的鮮血。
這永恆不變的誘惑物不是應該很容易讓我們分心,很危險的嗎?
但是,現在,我能夠明白怎樣做到了
如果你正將全部注意力都集中到別的東西上,誘惑物就根本不算什麼。
即使鮮血淋漓,泰勒的血跟貝拉的完全無法相提並論。
我讓自己跟她保持一定距離,在泰勒的床尾坐下。
[檢查結果怎麼樣了?]我問她。 她咬著下唇。
[我一點問題也沒有,可是他們不讓我走。
你怎麼沒有像我們其他人一樣被綁在病床上?]
她的不耐煩讓我再度微笑。
我聽見卡萊爾這會正在走廊上。
[多虧你知道的那個人。]我輕鬆地說。
[不過別著急,我是來保釋你出院的。]
當我的父親走進房間時,我仔細觀察她的反應。
她的眼睛張大了,嘴巴驚訝地張開。我在心裏呻吟了一聲。
是的,她一定注意到了那份相似。
[嗯,史旺小姐,現在你感覺怎麼樣?]卡萊爾問道。
除了禮貌外,他還擁有一種絕妙的讓人平靜下來的力量,
能讓大部分病人在一分鐘內就放鬆下來。
我無法辨別這種能力對貝拉有怎樣的影響。
[我 …其實很好。]貝拉安靜地說。
卡萊爾把她的X光片放在床邊的燈板上。
[你的X光片看起來很好。你的頭會疼嗎?愛德華說你的頭撞得不輕。]
她嘆了口氣,又說了一遍[我很好],不過這回聲音裏流露出了些許的不耐煩。
然後她朝我這邊瞥了一眼。
卡萊爾上前靠近她,用手指在她腦門上輕柔的探了一圈,
他在她的頭髮下面發現了腫塊。
那猛然掀起的情感波動讓我措手不及。
我曾無數次看過卡萊爾跟人類一起工作。
以前,我甚至還在形式上幫助過他,儘管只是在那些沒有流血的情況下。
那麼,這對我來說不是什麼新鮮事,
看著他跟那個女孩互相配合,就好像他同她一樣也是人類。
我曾無數次嫉妒過他,但跟眼前的這情感不一樣。
我不僅僅是嫉妒他的自控力。我渴望得到卡萊爾不同於我的東西
他能如此輕柔的觸碰她,一點也不擔心,他知道他永遠也不會傷害她……
她趕緊縮開,我在位置上抽搐了一下。
我不得不凝神片刻以便讓自己能保持輕鬆的姿態。
[疼嗎?]卡萊爾問道。
她的下巴痙攣了一下。
[不怎麼疼。]她說著。
又一塊有關她性格的小碎片填入拼圖中:她很勇敢。她不喜歡示弱。
也許她是我見過的最容易受傷的人,但她不想被視為弱者。
一聲輕笑從我唇畔溢出。
她又朝我投來一個憤怒的目光。
[噢,]卡萊爾說道。
[你父親在候診室裏等你,你現在可以跟他回家了。
不過如果出現頭暈目眩或者任何視力問題,請務必回醫院檢查。]
她父親在這?我掃描過擁擠的候診室裏的想法,
不過我沒能在這群聲音裏找出他焦急的心靈之音,
因為這時她又開始說話了,一臉的焦急。
[我不能回學校上課嗎?]
[也許你今天應該好好歇息一下。]卡萊爾建議。
她的眼睛朝我閃了閃。
[那他可以去上學嗎?]
表現得正常一點,平息這件事……
不要理會她的眼睛看向我時那種感覺……
[得有人把我們倖免於難的好消息傳出去呀。]
[實際上]卡萊爾糾正道。
[學校的絕大多數人都在候診室裏。]
這回我事先料到了她的反應——她討厭被關注。她沒有讓我失望。
[哦,不。]她悲歎道,雙手蒙住了臉。
我終於猜中了,我喜歡這樣。我開始瞭解她了……
[你想留下來嗎?]卡萊爾問。
[不,不要!]她飛快的說,邊說著已經一邊將雙腿甩到床邊,咻 地一下跳下了地。
她往前一站,失去平衡,撲進卡萊爾的懷中。
他扶住她,讓她站穩。 那股妒忌再次淹沒了我。
[我沒事。]她趕在他反應前說道,臉頰微微暈紅。
當然,這不會讓卡萊爾感到困擾。
他確定她已經站穩後就鬆開了手。
[拿幾顆‘泰諾’好在必要時止痛。]他指導說。
[不怎麼疼。]
他微笑著在她的診斷書上簽名。
[看起來你很幸運。]
她微微側過臉,嚴厲地盯著我看。
[多虧愛德華當時正好在我旁邊。]
[哦,噢,當然。]卡萊爾飛快的同意道,他跟我一樣,
從她的語氣裏聽出了弦外之音。
她沒有把她的猜疑看作是憑空的想像。還沒有。
(全看你的了,)卡萊爾想到。
(按你認為最好的方式去處理它吧。)
[太謝謝你了。]我低聲說,說得很快,完全不起眼。
人類聽不見我說話。卡萊爾衝我的挖苦微微撇了撇嘴,
一邊轉向泰勒說:
[你恐怕就得跟我們稍微多待幾天了。]
他一邊說一邊開始檢查泰勒那被碎掉的擋風玻璃嚴重刮傷的左邊身體。
好吧,我得收拾這堆爛攤子,當然囉,讓我來處理是最公平不過的。
貝拉刻意朝我走過來,直到靠近我讓她感到不自在,她才停住。
我記起在這場混亂發生之前,我曾多麼期望她能夠接近我……
這簡直就是對那個願望的愚弄。
[我能跟你談一會嗎?]她對我低聲道。
她那溫熱的氣息拂過我的臉龐,我不得不趕緊地退後一步。
她的吸引力並未減少半分。無論何時她靠近我,
都能引發我所有最激烈的、最急迫的本能反應。
我的嘴巴裏冒出了毒液,我的身體開始渴望攻擊
渴望猛地將她扯入我懷中,用我的牙齒咬斷她的脖頸。
我的理智比我的身體更強大一些,但也只是剛好而已。
[你父親在等妳呢。]我著提醒她,將下巴繃得緊緊的。
她朝卡萊爾和泰勒瞧了一眼。泰勒完全沒有留意我們,
不過卡萊爾正監測我的每一個呼吸。
(小心點,愛德華。)
[我想跟你單獨談談,如果你不介意的話。]
她壓低聲音但很堅持。
我想告訴她說我很介意,不過我知道我必須把這件事進行到底。
我得繼續做下去。
我走出房間,心裏充滿了太多自相矛盾的情感,
我聽見她在我身後踉蹌的腳步聲,她正努力的跟上我。
現在,我必須戴上一副假面具。
我很清楚我要扮演的角色
我已經設定好角色了:我將充當一個壞人的角色。
我將撒謊、奚落、變得殘忍。
這徹底背離了我想要變得更好的初衷
這麼多年來我一直都想堅守自己的人性。
我從來沒像現在這樣渴望得到信任, 而我卻不得不將這份信任徹底摧毀。
更糟糕的是,我知道這會是我留給她的最後的回憶。
這將是我的告別幕。
我轉身面對她。
[你想知道什麼?]我冷漠的問道。
我的敵意令她有點退縮了,她的眼睛困惑不解,
那種表情困擾著我……
[你欠我一個解釋。]
她小聲地說,她那雪白的臉龐變得更蒼白了。
要讓我的聲音保持嚴厲真的很難。
[我救了你的命,我什麼也不欠你的。]
她畏縮了 聽見我的話正傷害著她,讓我的胃裏一陣翻騰。
[你答應過的。]她低聲的說。
[貝拉,你撞到了頭,妳不知道自己在說些什麼。]
然後她的下巴抬起來了。 [我的頭一點問題也沒有。]
她生氣了,這更能讓我方便行事。
我迎上了她憤怒的目光,讓我的臉變得更不友善。
[你想從我這知道什麼,貝拉?]
[我想知道真相。我想知道我為什麼要替你撒謊。]
她只想得到公正的對待,而我不得不否定她,這讓我感到沮喪。
[你以為發生了什麼?]我差不多是在對她咆哮。
她的話像開了閘的水,一湧而出。
[就我所知道的就是當時你根本不在我身邊而泰勒也沒看見你,
所以別跟我說什麼我的頭撞得很重。 那輛貨車眼看就要把你我碾成肉餅,
結果呢,沒有,你的手卻在車身上留下了一道凹痕,而且另一輛車上也留下了你的痕跡,而你卻毫髮無損。]
[還有,那輛貨車本來可以把我的雙腿碾得粉碎,可你把它舉起來了……]
突然間,她咬緊牙齒,然後眼裏出現了閃爍淚光。
我盯著她看,帶著嘲笑的表情,
儘管此時我真正的感受是敬畏;什麼也沒逃過她的眼睛。
[你認為我把一輛壓著你的貨車舉起來了?]我挖苦的問道。
她僵硬地點點頭回覆我。
我的語氣帶上了更多的嘲弄 [我想沒有誰會相信的,就我所知。]
她努力的想控制住自己的憤怒。她一字一字的回答我。
[我不會告訴任何人的。]
她是認真的,我能從她的眼裏看出來。儘管她現在很生氣,
她受到了背叛,她將會替我保守秘密。
為什麼?
有那麼一瞬間,震驚摧毀了我小心翼翼設計好的表情,然後我定了定神。
[那麼,這件事幹嘛就那麼重要?]
[對我來說很重要。]她措辭激烈的說。
[我不喜歡撒謊,所以最好有個理由能解釋我幹嘛要跟別人說謊。]
她在請求我信任她。一如我想讓她信任我。
但是這裏有一條我不能逾越的界線。 我的語氣依然很冷漠。
[你就不能把這件事忘了,然後對我說聲謝謝嗎?]
[謝謝。]她說著,然後生著悶氣,等待著。
[所以你不打算讓這件事就這麼過去,是不是?]
[沒錯。]
[如果是那樣的話……] 我不能告訴她真相,
即使我想這麼做……但是,我也不願意這麼做。
我寧願她自己編造一個故事也不願讓她知道我是什麼
我是一個活生生的噩夢,是從恐怖小說裏走出來的一頁。
[那我想我只好讓你失望了。]
我們彼此怒目而視。好奇怪,她的怒氣是如此惹人憐愛,
就像一隻發怒的小貓,那麼柔弱,全然無害,
而且她完全沒有意識到自己的弱點。
她的臉漲得通紅,又一次咬緊牙齒。
[那你幹嘛還要費那個勁呢?]
她的問題並不是我預料的,或者是我準備去回答的。
我丟掉了我一直所堅持的角色。
我感覺到那副面具開始從我臉上滑落,
然後我告訴她 ,真話